2011年10月12日 星期三

練習效應

Practice effects were defined as relatively stable (not increasing and then decreasing) improvements in performance (e.g., speed, accuracy, and variability) associated with an increasing number of practice trials over a single session.

Reference: Smits-Bandstra, S. (2010). Methodological considerations in the measurement of reaction time in persons who stutter. Journal of Fluency Disorders, 35, 19-32.

修改後的中文解釋:練習效應之定義為,受測者在多次的測量後,會呈現穩定地進步(不會進步後退步)。

判斷標準:使用Cohen's d估計
                    0.20-0.49 small practice effect;
                    0.50-0.79  moderate practice effect ;
                    ≥ 0.80 large practice effect

臨床意義:認知評估工具在多次使用後,受測者會因著熟悉測量工具或學習如何回答題目,測驗結果的改變並非受測者能力變好。因此計算練習效應,以得知評估工具受到練習所造成的影響為多少。

Model paper: Bartels, C., Wegrzyn, M., Wiedl, A., Acker, a., V., & Ehrenreich, H. (2010). Practice effects in healthy adults: A longitudinal study on frequent repetitive cognitive testing. BMC Neuroscience, 11, 118.

研究設計:評估同一群個案二次以上,相隔施測時間不同(相隔時間可能為1個禮拜,2個禮拜,1個月等),所獲得的練習效應結果也不同。

8 則留言:

  1. ** Over a single session only?
    中英文之內容與概念似不一致
    學習效應還是練習效應是較好的翻譯??

    回覆刪除
  2. "over a single session"是照著文獻的原文。我的解讀是在一個期間內測量多次。
    中文解釋已修改。
    已改成練習效應。

    回覆刪除
  3. 那是您過度解讀 "over a single session only."
    還是未找到更合適的文獻??

    回覆刪除
  4. 練習效應的臨床意義為何?請補充。

    回覆刪除
  5. 練習效應的臨床意義:
    練習效應為系統性的測量誤差,考量練習效應(誤差)的影響,有助於較為精準地解釋受測者之結果分數。

    回覆刪除
  6. 1. 臨床意義: "受測者會因著熟悉測量工具或學習如何回答題目,(中間好像可以再補充),測驗結果的改變並非受測者能力變好。"
    2. 請問: 練習效應是否只適用於認知評估工具?

    回覆刪除
  7. 謝謝指教。
    1. 臨床意義: 受測者會因著熟悉測量工具或學習如何回答題目,導致測量的結果改變,但此測驗結果的改變並非受測者能力變好。
    2. 過去研究,也有在非認知工具上測量練習效應。例如:測量疼痛之工具。

    回覆刪除
  8. 1.建議練習效應的定義改為「受測者在多次的測量後,分數會持續增加或減少,但並非實際能力有變化」,可能會比較清楚喔!
    2.文中提到「計算練習效應,以得知評估工具受到練習所造成的影響為多少」。請問要怎麼計算、結果又應怎麼解釋呢?(例如:Cohen's d> 0.8,表示有大的練習效應。但是這表示什麼意思呢?是指說有多少比例的分數變化都是練習效應造成的嗎?)

    回覆刪除